<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
 <channel>
  <title>y3w2sp.sa.yona.la</title>
  <link>http://y3w2sp.sa.yona.la/</link>
  <atom:link href="http://y3w2sp.sa.yona.la/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <description>y3w2sp.sa.yona.la</description>
  <language>ja</language>
  <ttl>120</ttl>
  <pubDate>Fri, 01 May 2026 10:51:56 -0000</pubDate>
  <item>
   <title>どっちがいいんだろう</title>
   <link>http://y3w2sp.sa.yona.la/1</link>
   <description><![CDATA[<p>ふと。</p>
<p>私は今、アランという人の著作を読もうとしていて、</p>
<p>だけど彼のこと何も知らないから、訳者あとがきから読み始めた。</p>
<p>そこには、彼はこんな感じの人で、彼について多くの人はこんな風に言っていて…</p>
<p>という、その時私が求めていた彼についての概略的なものが書いてあった。</p>
<p>つまり私は、字引を引きたかった（…？危険が危ない？）ってこと。</p>
<p>簡潔に、最低限の、彼についての予備知識がほしかったってこと。</p>
<p>その方が、とっつきやすいだろうし、どういう構えでそれに相対すればいいのか方針が立つから。</p>
<br />
<p>だけどふと、ハイデガーの「解釈的状況（Hermeneutische Situatiton）」を思い出した。</p>
<p>ある意味、絶好の機会じゃない？より少ない（薄い？低い？）先行了解のもと、本を読むことの。</p>
<p>全然知らない人なんだし。ソ、ソ、ソクラテスかプラトンか～な認知度じゃない人なんだし。</p>
<br />
<p>でもやっぱり、ある程度の予備知識はあった方がことはスムーズだよねえ。</p>
<br />
<p>物語だったら、私はそういうの出来る限りにおいて最大の拒絶をするけど。ネタバレなんてそんな無粋な。</p>
<br />
<p>どっちがいいのかなー。</p>
]]></description>
   <pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:55:55 +0000</pubDate>
   <guid>http://y3w2sp.sa.yona.la/1</guid>
  </item>
 </channel>
</rss>
